07 Usage, Tips, & Strategies

Key English Idioms: Break Up With Someone - Relationships Key English Idioms | "break up with someone" | Relationships
7 minutes
Share the link to this page
Copied
  Completed
You need to have access to the item to view this lesson.
One-time Fee
$5.99
List Price:  $19.99
You save:  $14
7 days money-back
€5.54
List Price:  €18.51
You save:  €12.96
£4.77
List Price:  £15.92
You save:  £11.15
CA$8.18
List Price:  CA$27.32
You save:  CA$19.13
A$9.06
List Price:  A$30.23
You save:  A$21.17
S$8.10
List Price:  S$27.04
You save:  S$18.94
HK$46.79
List Price:  HK$156.15
You save:  HK$109.36
CHF 5.43
List Price:  CHF 18.14
You save:  CHF 12.70
NOK kr64.70
List Price:  NOK kr215.94
You save:  NOK kr151.23
DKK kr41.39
List Price:  DKK kr138.14
You save:  DKK kr96.74
NZ$9.94
List Price:  NZ$33.20
You save:  NZ$23.25
د.إ22
List Price:  د.إ73.42
You save:  د.إ51.42
৳700.46
List Price:  ৳2,337.62
You save:  ৳1,637.15
₹500.25
List Price:  ₹1,669.46
You save:  ₹1,169.20
RM28.26
List Price:  RM94.34
You save:  RM66.07
₦8,936.96
List Price:  ₦29,824.68
You save:  ₦20,887.72
₨1,665.79
List Price:  ₨5,559.13
You save:  ₨3,893.34
฿219.59
List Price:  ฿732.83
You save:  ฿513.24
₺193.22
List Price:  ₺644.83
You save:  ₺451.60
B$30.89
List Price:  B$103.09
You save:  B$72.19
R110.23
List Price:  R367.86
You save:  R257.63
Лв10.85
List Price:  Лв36.22
You save:  Лв25.36
₩8,190.72
List Price:  ₩27,334.32
You save:  ₩19,143.59
₪22.23
List Price:  ₪74.21
You save:  ₪51.97
₱346.09
List Price:  ₱1,154.99
You save:  ₱808.89
¥937.02
List Price:  ¥3,127.05
You save:  ¥2,190.03
MX$100.51
List Price:  MX$335.44
You save:  MX$234.93
QR21.83
List Price:  QR72.86
You save:  QR51.03
P81.34
List Price:  P271.45
You save:  P190.11
KSh781.69
List Price:  KSh2,608.69
You save:  KSh1,827
E£280.61
List Price:  E£936.47
You save:  E£655.86
ብር343.79
List Price:  ብር1,147.32
You save:  ብር803.52
Kz4,996.01
List Price:  Kz16,672.85
You save:  Kz11,676.84
CLP$5,540.57
List Price:  CLP$18,490.15
You save:  CLP$12,949.58
CN¥43.33
List Price:  CN¥144.61
You save:  CN¥101.28
RD$348.47
List Price:  RD$1,162.94
You save:  RD$814.46
DA804.63
List Price:  DA2,685.25
You save:  DA1,880.62
FJ$13.45
List Price:  FJ$44.90
You save:  FJ$31.44
Q46.51
List Price:  Q155.23
You save:  Q108.71
GY$1,253.18
List Price:  GY$4,182.15
You save:  GY$2,928.97
ISK kr834.94
List Price:  ISK kr2,786.40
You save:  ISK kr1,951.46
DH60.12
List Price:  DH200.65
You save:  DH140.53
L106.41
List Price:  L355.12
You save:  L248.71
ден341.90
List Price:  ден1,141.02
You save:  ден799.11
MOP$48.16
List Price:  MOP$160.74
You save:  MOP$112.57
N$110.02
List Price:  N$367.17
You save:  N$257.15
C$220.37
List Price:  C$735.45
You save:  C$515.07
रु800.05
List Price:  रु2,669.96
You save:  रु1,869.91
S/22.24
List Price:  S/74.23
You save:  S/51.99
K23.23
List Price:  K77.52
You save:  K54.29
SAR22.46
List Price:  SAR74.96
You save:  SAR52.50
ZK154
List Price:  ZK513.96
You save:  ZK359.95
L27.60
List Price:  L92.13
You save:  L64.52
Kč137.25
List Price:  Kč458.03
You save:  Kč320.78
Ft2,143.58
List Price:  Ft7,153.63
You save:  Ft5,010.04
SEK kr65.02
List Price:  SEK kr216.99
You save:  SEK kr151.97
ARS$5,296.60
List Price:  ARS$17,675.99
You save:  ARS$12,379.38
Bs41.36
List Price:  Bs138.05
You save:  Bs96.68
COP$23,220.82
List Price:  COP$77,493.20
You save:  COP$54,272.37
₡3,067.76
List Price:  ₡10,237.83
You save:  ₡7,170.07
L147.97
List Price:  L493.82
You save:  L345.84
₲44,948.34
List Price:  ₲150,002.91
You save:  ₲105,054.56
$U230.77
List Price:  $U770.16
You save:  $U539.38
zł23.70
List Price:  zł79.10
You save:  zł55.39
Already have an account? Log In

Transcript

Let's do usage. In this section I'm going to give you some tips and strategies on how to use this idiom. Here we go. When we use the idiom break up with someone, we need to match the pronoun to fit the sentence. So here is the pronoun someone. So we're not always going to say, break up with someone.

Sometimes you'll say that we often we're going to change this word right here, the pronoun, okay? And here are a few examples. I'll just go down the list, break up with me. break up with you. Break up with Fred, break up with Nina break up with us break up with them. So I put the pronouns here and nouns, the proper nouns Fred and Nina, and they replace the pronoun in this sentence.

So could be breakup with Fred break up with us, break up with me break up with us stuff like that. That we need to make sure that it fits the sentence, if it makes sense to say breakup with someone and use this word, right? But if we need to replace it with a person, then we can change it to something else. You say break up with us. Probably not super common to say break up with us or break up with them. When we're talking about breakup with someone, it's breaking up in the romantic relationship.

Now it is possible for maybe a guy for a guy to have multiple girlfriends or a girl to have multiple boyfriends, and maybe woke up one morning, I'm gonna break up with all of them. And then the girls like Aki broke up with us, or the ladies like, I have five boyfriends. I'm going to break up with them, though, right? Remember, we need to match the pronoun to fit the sentence, this pronoun will it's very possible that it will change. Okay? this idiom breakup with someone can be used as its own sentence if it's a command.

If it's a command, you're telling someone to do something like if they're two friends and the other one's trying to give them advice like strong advice. Break up with Henry to break up with Henry. He's just bad. He's a slimeball. He's a weasel. He's bad for you.

Break up with Henry. Or you could say, break up with him, though they telling you have to do something telling the other person to do something. If could be, you know, break up with the girl break up with Barbara. Oh, she's horrible. She smells bad. And she doesn't brush her teeth.

Good say, break up with her. Right? You need to end it. All of these sentences are commands, right? So they're telling someone else to do something. All right, let's move forward.

We can shorten this idiom to break up. Right You can just say break up. You don't have to say break up with Henry or break up with someone, depending on the sentence in a situation, you can just say break up. But here are a few examples. We broke up. And we don't have to add anything else.

In this situation. We broke up. So maybe it's Fred and Nora, I don't know. And Fred saying, Yeah, we used to be together, but we broke up. Right? That's it.

You finished. You could say I broke up with Nora or I broke up with her. Or he could just make it real short and sweet and say we broke up. Another example is Sam and Jenny are breaking up. What's happening right now they're breaking up. And right, it's short and sweet.

You could if you want, you could make it longer and have the same meaning. You could say, Sam and Jenny are breaking up with each other. And then it would be more like the idiom appear in this form. But you can just say Sam and Jenny are breaking up in the meaning is understood that the relationship is over. Right. And another example is they will break up, though in the future, I don't think things are going so well with that couple, they will break up or they'll break up.

Probably more common to say they'll, because it's just quicker make it into a contraction, they'll break up, right? Okay. And also we need to make sure the verb break that matches the situation that we're talking about the past, present and the future. So it could be in the past it could be right now it could be, you know, happening sometime later on. So let's see some examples of the idiom used in the past, present and the future. Let's start with the past two years ago, right and Mary broke up with each other after Mary found Fred eating all the ice cream.

I guess that was a strong enough reason to break up with someone for married a bit break up with Fred. So this is the past tense broke up, broke up with each other. You wanted to do the shorter version, and you wanted to just summarize and make it really short. You could say, Fred and Mary broke up. That's a sentence can be a sentence all by itself. Because remember, we can shorten this idiom, from breakup with someone.

If it fits in the sentence, you can just say break up, they broke up. Okay, let's do a present tense example. The celebrity couple is breaking up. We're going to take as many pictures of their misery as we can. So first misery means sadness, depression, negative feelings, negative energy. It's miserable.

It's horrible, right? So the celebrity couple to famous movie stars are rock stars, who knows? They're breaking up and you can see this is the short version of the idiom. You could say the celebrity couple is breaking up with each other. That's fine. It's just a little bit longer.

It's easier and short and sweet to say the celebrity couple is breaking up, right? And in this situation maybe we're like the paparazzi. You know what the paparazzi are? Let's just make sure we know we're talking about Papa Razzi. Let's see what shows up. If I spell it, correct, approxi Uh huh.

Pavarotti are people that take pictures of celebrities, right? Oh, that is proper. All right. So the celebrity couple is breaking up. We're going to take as many pictures of their misery as we can, and then probably sell those pictures and try to earn money. But this was the present tense example as to future tense.

I predict. Henry and Camilla will Break up with each other in less than a month. They're horrible together. So we use the long version of the idiom breakup with each other. You could also say, I predict Henry and Camilla will break up in less than a month, your choice. And so this is we're using the word will.

And it's in the future. So that was a future example. All right. We just did usage of the idiom break up with someone. Okay. Wonderful.

Sign Up

Share

Share with friends, get 20% off
Invite your friends to LearnDesk learning marketplace. For each purchase they make, you get 20% off (upto $10) on your next purchase.